- Oct 09 Fri 2015 11:55
4個老外看「台灣人最常講10句話」》美國人:台灣人用「嗯」這字真是大絕招!
- Oct 01 Thu 2015 09:33
「我很容易發胖」翻譯成「I am easy to get fat.」哪裡錯了嗎?
- Sep 23 Wed 2015 11:08
怕被誤會沒禮貌》別叫資深員工”old staff”,但老同事為何是”old colleague”?
- Sep 16 Wed 2015 11:36
主管老愛中英夾雜卻聽不懂?7個常見夾在中文裡的潛英文
- Sep 08 Tue 2015 11:19
"What were you thinking?"想問問別人想法,為何說出口卻被當凶神惡煞?
- Sep 02 Wed 2015 14:26
e-mail不要再用Dear...當開頭了!
其實小編
寫卡片也都是Dear開頭啊>///<
- Aug 26 Wed 2015 09:24
太中肯了!就是這樣~老外眼中台灣人最在乎的10件事
- Aug 19 Wed 2015 11:45
進辦公室第一個小時學到的英文
- Aug 12 Wed 2015 09:27
跟著小小兵學英文!跟「迷你」沒關係,你知道英文片名minions是什麼意思嗎?
- Aug 07 Fri 2015 09:40
green bean不是綠豆、heavy-duty不是責任重大...小心!5個容易害你會錯意的英文