close

大老闆在遣散員工是不是都還不留情的直接宣布呢

有時候我們聽懂老闆的意思或許不會那麼傷心了

 

聰明選擇時間。不要在工作聚會或工作專案之前解雇別人。永遠不要在星期五解雇別人,因為他們可能利用週末思考,並且準備好在接下來的星期一到公司為自己的權益奮鬥,可能讓情況更糟。

不要進行個人談話。邀請他們就座,並且介紹房間裡的其他人。然後你可以開始說以下的話了:

"This is not an easy task for me to do. I am afraid we will no longer require your services and we will be letting you go. We appreciate all the hard work that you did for us. It was a very difficult decision for us to come to but unfortunately it was one that had to be made."(對我來說這不是件簡單的事情。我們恐怕不再需要你的貢獻了,我們必須請你離開。我們很感激你為我們所做的努力貢獻。對我們而言這也是個艱難的決定,但是不幸的是我們不得不作出這個決定。)

然後你可以繼續羅列你為了員工減輕損失所做的安排。

"We have made the following arrangements for you in order to ease this difficult transition. You will be employed for 30more days with the company. A 3 month salary package will be made available to you. We have made a psychologist available to you at no cost. We have written you a good letter of recommendation for any job that you apply for."(為了減輕這個艱難過渡過程,我們為你作了以下安排。你可以在公司繼續工作30多天,我們會提供給3個月薪水給你,並且公司也支付心理諮詢,同時我們也為往後您的職涯提供一封推薦信。)

然後你可以繼續進一步向員工就他們的失業予以道歉,並且詢問他們是否有任何疑問。在談話結束時,需要求他們對此事保密,如果他們告訴其他員工所發生的事情,你會使更多同事感到害怕,並且可能失去他們的工作,並且再次就他們的失業予以道歉及道別。你也可以讓員工在之後休息,也是一個不錯的好方法。

員工一離開公司,你就可以打電話將給其他員工召集,告訴他們那位員工不再為公司效力了(避免透露細節),然後重新分配工作給其他員工。這可以阻止"rumour mill"(傳播謠言),並且保護員工免受從被解雇員工的負面的電話及郵件。

這裡有一些片語,你可以代替"fire"(炒魷魚)來使用:
"We are letting you go"(我們準備讓你離開)
"We will no longer require your services"(我們不再需要你的貢獻)
"Your employment has been terminated"(你的合約已終止)

轉自:http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=fire

arrow
arrow
    全站熱搜

    jana10kimo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()